• Content
Utlendingsnemnda
UNE
  • Norsk
  • English
  • Norsk
  • English
  • navigation-iconWaiting times
  • navigation-iconYour case
    • Case processing
    • Case under consideration
    • Cases in board hearings
    • If you disagree with UNE’s decision
    • Have you been told to leave Norway?
    • Forms
    • Personal data
  • navigation-iconBoard hearings
    • For people attending board hearings
    • For fullmektiger og advokater
    • For nemndmedlemmer
    • For tolker
    • Children attending board hearings
    • For representanter og verger
  • navigation-iconCase types and countries
    • Family immigration
    • Expulsion
    • Citizenship by application
    • Revocation and cessation cases
    • European Economic Area (EEA) cases
    • Dublin cases
    • Au pair cases
    • Work permit cases
    • Travel document
    • Study permit cases
    • Asylum/protection
    • Afghanistan
    • Eritrea
    • Somalia
    • Iraq
    • Ethiopia
    • Iran
    • Suspension of returns
    • Convert cases
  • navigation-iconSources
    • Applicable practice memos
    • Internal guidelines
    • Procedure descriptions
    • Professional guides
    • Quality assurance system
    • Grand Board decisions
    • Høringsuttalelser
    • Om UNEs praksisbase
    • Søk i praksisbasen
    • UNEs feature articles
  • navigation-iconAbout UNE
    • The immigration appeals board
    • Contact UNE
    • How is UNE organised
    • UNE's service declaration
    • For the press
    • Work at UNE?
    • Tildelingsbrev og årsrapporter
  • navigation-iconQuestions and answers
  • navigation-iconNews
  • navigation-iconStatistikk
  • navigation-iconFor children
    • Hvem får bo i Norge?
    • Foreldre som ikke får bo i Norge
    • All children have the right to be heard
    • Children attending board hearings
    • Spørsmål og svar
    • For lærere og veiledere
  1. قضیتك
آخر تحدیث جری في: 29/06/4229/06/42
    • E-mail
    • Facebook
    • Twitter
    • LinkedIn

هل أنت طفلة وتذهب إلى جلسة استماع للمجلس؟

هنا يمكنك أن ترى ما يحدث عندما نتحدث إلى طفل في جلسة المجلس.

لا فيديو؟

قراءة النص البرمجي هنا

BF02.jpg

نسآل الطفل في بعض الاحيان فيما اذا كان لديه رغبة في الحضور للتكلم معنا لنحصل على معلومات أكثر عنك و عن عائلتك, و ذلك عن رغبة طوعية حرة.

BF01.jpg

أهلا الى اللجنة العليا لشؤون الأجانب ـ أو أونه اذا شئت.

BF04.jpg

في اللجنة العليا تتكلم مع رئيس اللجنة، رئيس اللجنة هو كقاضي مسؤول عن قضيتك أو قضية عائلتك.

BF03.jpg

ممكن أن تأتي مع شخص بالغ تثق به ـ على سبيل المثال محامي أو وصي .

BF06.png

وجميع الذين لا يتكلموا اللغة النرويجية يساعدهم مترجم.

BF05.png

هناك غرفة للأطفال والصغار الذين يرغبون بالتكلم معنا.

BF08.jpg

سيسأل رئيس اللجنة عن أشياء مختلفة عنك وعن نشأتك. هو أو هي معتادون على التحدث مع الأطفال، و لكن ممكن أن تتناول بعض الأسئلة أمور صعبة .

BF07.jpg

يتابع أربعة أشخاص الحديث عبر شاشة في الغرفة المجاورة، ثلاثة أشخاص من اللجنة مع الوصي أو المحامي سيتابعون حديثك مع اللجنة.

BF10.jpg

الجميع في الجلسة ملتزمين بواجب كتمان السر، هذا يعني لا نبوح بكلامك لأي شخص كان.

BF9.jpg

فاذا استصعبت الإجابة أو لم ترغب بالإجابة فليس هناك مشكلة، و لكن تذكر كل ما تقوله يجب أن يكون صادقا.

BF12.png
  • لجميع الأطفال الحق لأن يتكلموا عن القضايا المتعلقة بهم.
  • في بعض الأحيان نسأل الأطفال فيمااذا كان لديهم رغبة للحضور و التكلم معنا فلأمر طوعي بحت.
  • ليس هناك من مشكلة فيما اذا كانت هناك مواضيع لا ترغب بالتحدث عنها.
  • كل ما تقوله لنا يجب أن يكون صادقا.
  • ما تخبرنا إياه لن نخبره لأحد.
BF11.jpg

لك الحق أن تقول ما تشاء عن قضيتك، فما تقوله يساعد اللجنة في التمكن من البت في قضيتك فيما اذا كنت ستبقى للعيش في النرويج أم لا.‬‬‬

BF13.png

اقرأ عن التخاطب مع الأطفال في صفحة une.no

صفحات ذات صلة

  • قضیتك
  • من حق جميع الأطفال أن يسمع رأيهم

لغات أخری

  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)
  • پښتو (Pashto)
  • درى (Dari)
  • Soomaali (Soomaaliya) (Somali (Somalia))

Contact UNE

Postal address:
Utlendingsnemnda
Postboks 2108 Vika, 
0125 Oslo

This is the Immigration Appeals Board

About the website

Sitemap